Jump to User:

myOtaku.com: Jaguar

Welcome to my quiz results page. This section features the results from every quiz I've ever taken. 10 quiz results are listed per page, in reverse chronological order.

Result Posted on 12/10/06:

Vic Mignogna’s Biography

Birth Name: Victor Joseph Mignogna

Born: August 27 in Greensburg, Pennsylvania

Other Names Vittorio Giuseppe Mignogna

Occupation: Voice Actor/Singer/Actor/Graphic Designer

Religious Belief: Baptist  

Special Request Voice Actor!

Now this guy is just hilarious in pretty much everything he does. Even in his own website design. If you have a second I highly recommend clicking on the photo of him and visiting his site. If only to see his adorable opening video welcoming fans to his site. ^^ He’s a crack up! I will admit I’m not as familiar with Vic’s work as I am some other actors but I do love his portrayal of Ed Elric in Full Metal Alchemist! He managed to create a great voice for the shortie!

“It's funny, because when I was little I never realized, when I was little, that Speed Racer and Kimba the White Lion were anime. I loved those shows, and I thought they were so cool. I had a friend who I was doing some video work with in Houston, and he said, "Hey, Vic, I'm doing some work with this little company that dubs Japanese animated shows in English. You ought to do this. I bet you'd be good at this." I said, "Okay, well I'll go and audition." So I went and auditioned, and I got cast in Street Fighter II as Vega, and shortly after that I got Generator Gawl, and just loved that show, and like I said did the best job that I could with them and kept getting opportunities to do more, and more, and more. ADV is like my family, and I love those people. I'm very, very, very privileged to work with them.”

I’m also intrigued to see he’s been cast as Benawi in the upcoming release of Utawarerumono. I’m very interested to see his take on this rather stoic character. Should prove to be an interesting read for him!

“You know what? All I can tell you is God has been very good to me. I take no credit for myself. I promised God a long time ago that if he gave me the privilege to use the abilities that he had given me to make a living, and to enjoy my life and pay my bills, if I was ever that blessed that I would make sure and give him the credit for it. Not horde it and act all cocky and get a big attitude but be grateful for it, and I think that's one of the reasons he's continued to be good. Because I don't take credit.”

Just a short listing of his voice acting career.

  • Angelic Layer as Host
  • Aquarian Age - Sign for Evolution as Shingo Hirota
  • Case Closed as Damian (ep 17); Ernie Bower (ep 59-60); Kevin Hadley (ep 11); Nathan Greene (ep 58)
  • Crying Freeman as Tateyou
  • D.N.Angel as Dark Mousy; Male Reporter (ep 25)
  • Dragon Ball Z Movie 10: Broly - Second Coming as Broly
  • Dragon Ball Z Movie 11: Bio-Broly as Bio-Broly
  • Dragon Ball Z Movie 8: The Legendary Super Saiyan as Broly
  • Excel Saga as Wolf
  • Full Metal Panic! as Kurz Webber
  • Full Metal Panic! The Second Raid as Kurz Weber
  • Full Metal Panic? Fumoffu as Kurz Weber
  • Fullmetal Alchemist as Edward Elric
  • Fullmetal Alchemist: The Movie - Conqueror of Shambala as Edward Elric
  • Generator Gawl as Gawl
  • Gravion as Raven
  • Kaleido Star as Arlon Brass; Ian (ep 12); Investor (ep 24); Master Linn (ep 9)
  • Kiddy Grade as Dextera
  • Madlax as Carrossea Doon
  • Neon Genesis Evangelion as Shigeru Aoba
  • Orphen as Cox; Lai
  • Peacemaker Kurogane as Tatsunosuke Ichimura
  • RahXephon as Mamoru Torigai
  • Saint Seiya as Jabu
  • Saiyuki as Kougaiji
  • Spiral as Hunter
  • Tactics as Sugino
  • Trinity Blood as Virgil Walsh
  • Utawarerumono as Benawi
  • Yu Yu Hakusho: Ghost Files as Bui; Uraurashima
  • Yugo the Negotiator as Lall

Result Posted on 12/09/06:

> Anime Word of the Day
Dōjinshi (同人誌; usually romanized as doujinshi) are self-published Japanese works, usually referring to manga and novels only. They are often drawn by amateurs, but some professional artists participate as a way to publish material outside the regular publishing industry. The term is derived from dōjin (同人), meaning "literary group", "coterie", or "clique", and shi (誌) which means "magazine" or "distribution". In Western cultures, dōjinshi is often perceived to be derivative of existing work, analogous to fanfiction. To an extent, this is true: some dōjinshi are parodies or alternative storylines involving the worlds of popular manga or anime series. However, many dōjinshi with completely original characters and storylines also exist.

Result Posted on 12/08/06:

Crispin Freeman's Biography

Born: February 9, 1972 in Chicago, Illinois

Age: 34

Occupation: Voice Actor/Director/Writer

Other Names: Mark Percy

Religious Belief: Buddhist

Blood Type: O –

Background: B.A. from Williams College. Majored in Theater, minored in Computer Science. M.F.A. from Columbia University in Acting. Performed on Broadway, American Repertory Theater (Cambridge), Mark Taper Forum (LA), Williamstown Theater Festival  

I had to display Crispin Freeman as my first voice actor, he was after all the very first voice actor I looked up on the internet after hearing him. Crispin is probably one of the best known voice actors at least among the animes I watch. I was thrilled to hear him voice Tsume in Wolf’s Rain! I was beyond obsessed with his portrayal of Alucard! And those were just the first few voices I heard him portray!

What special challenges are there for actors dubbing foreign animation? - “Well, it depends on the show and the script. The first is whether or not the script has been adapted to match the lip flap of the characters on screen. If it has, then the actor's job is simpler (not necessarily easier) since you don't have to waste a lot of time trying to rewrite lines on the fly that don't match. If it has been adapted prior to recording, then it's a matter of trying to make an authentic and honest read for the character you're portraying in the rigid form handed to you, namely that your performance has to match the lip flap on the screen as opposed to animators matching your vocal performance. The next level is to try to get across the original intention and subtlety of the original show, while still making it work to an audience of a completely different culture. It definitely is tricky.”

I’ve had the lovely pleasure of meeting Crispin a few years ago at a Convention…Chicago I think. LoL It’s been a long time, sorry! And the fact he’s still one of my fave actors is a good sign that even in person he was a sweet and kind person to a bunch of total strangers begging for attention! If you’d like to know more about Crispin I highly recommend visiting his website. You can find it by clicking on the photo of him to the left.

Just a short listing of his voice acting career:

  • .hack//SIGN as Balmung
  • Angel Sanctuary as Rosiel
  • Argento Soma as Dan Simmonds
  • Blood+ as Hagi; Van Argeno
  • Chobits as Hideki Motosuwa
  • Eureka 7 as Holland
  • Final Fantasy VII: Advent Children as Rude
  • Ghost in the Shell: Stand Alone Complex as Togusa
  • Hellsing as Alucard
  • Howl's Moving Castle as Prince Turnip
  • Initial D as Kouichiro "Cole" Iketani
  • Kikaider as Rei / Kikaider 00
  • Last Exile as Alex Rowe
  • Naruto as Ebisu; Kazekage
  • Rave Master as Sieg Hart; Shuda
  • Read or Die (OAV) as Joker
  • Revolutionary Girl Utena as Touga Kiryuu; Dios
  • Rurouni Kenshin as Shogo Amakusa
  • s-CRY-ed as Straight Cougar
  • Scrapped Princess as Shannon Casull; Lord Becknam
  • Slayers as Zelgadis Graywords
  • The Big O as Alan Gabriel
  • Vandread: The Second Stage as "B.C."(Male); Tenmei Uragasumi
  • Witch Hunter Robin as Amon
  • Wolf's Rain as Tsume
  • X as Fuuma Monou
  • Zatch Bell as Gustav; Mamoru Iwashima; Wonrei; Kain; Orem

Result Posted on 12/07/06:

> Anime Word of the Day
Yuri (百合?) and shoujo-ai (少女愛 shōjo-ai) are jargon terms amongst otaku for lesbian content, possibly sexually explicit, in anime, manga, and related fan fiction. The word yuri literally means "lily", and is (like many flower names) a relatively common Japanese feminine name. In Japanese, the term is typically used to mean any attraction between girls in entertainment media, whether sexual or romantic, explicit or implied. The term shoujo-ai is not usually found in this context outside of Western fandom. In America, the term "yuri" is usually used to represent the explicit sexual content. Meanwhile, the term "shoujo-ai" is used to describe the more romantic aspects of lesbian affairs.

Pages (7): [ First ][ Previous ] 1 2 3 4 5 6 7