Jump to User:

myOtaku.com: akayuki


Wednesday, December 17, 2008


   [Doropanda Tours] Mokomoko 73 by Nanzaki Iku & Hanamichi Scripts 1
[Posted @ 8:53 PM]
Woots, the Mandarin version is out ... and I'm lazy to do any editing so here's the scripts instead.

[Doropanda Tours] Mokomoko 73 by Nanzaki Iku & Hanamichi


Credit: Yamibo
Source Link: 、ノ、フ・#65425;、¦œタTOURS トマニú¸、、ッ ・ùÝウ・ùÝウ73 HIME

I'll do the rest of the pages tomorrow I think ... as much as I love Nanzaki Iku's art, there are quite a bit of words to translate o_o so be patient hm?

Mokomoko 73 by Nanzaki Iku & Hanamichi Scripts 1;

- Cover -

Mokomoko 。・73
My-Hime ShizuNatsu Only Book

- Page 3 -

Mokomoko 。・73
ShizuNatsu Book

Bar Kemonomichi
Presents

Akayuki notes: (Taken from Wikipedia)
Yakitori - is a Japanese type of skewered chicken.
。ョMokomoko。ッ probably means fluffy or something lol, I have no idea.
。ョDivision。ッ refers to Natsuki。ッs parting of her hairstyle.
CPR - Cardiopulmonary resuscitation is an emergency medical procedure for a victim of cardiac arrest or, in some circumstances, respiratory arrest.


- Page 4 -

*Foreword - A meeting between animals*
*In charge - Doropanda Tours, Nanzaki Iku*

[Box 1]

*A certain day in September*
*Having a conversation in a drunkard mindset.*

Doro Panda: @Anyways@
We have to come out with a title for our joined doujinshi.

*This is not the time to be gorging yourself with chicken!*

(Doro)

-Munch munch

@A carnivore Panda@

(Yonayona Beer)

@Yakitori@

(Kirin Beer)

(Tonsoku no Mori, Hanamichi)

Hana: Yes.

@Garlic Chicken@

[Box 2]

Hana: A wording that will enable readers to associate them together sounds good ...

-Purple x Navy Blue-

-Naginata vs Pistol-

-Snake & Dog-

-Crimson Eyed + Emerald Eyed-

-Lone Wolf (Pff) vs Student Council President-

-Munch munch

(Doro)

Doro Panda: ShizNat ... Association ...

-Straight Hair & Natural Curly Hair-

[Box 3]

Doro Panda: How about 'Mokomoko Head' and '73 Division' ... What do you think?

-Mokomoko 73?-

*Seven Three?*

*Seventy Three?*

(Doro)

[Box 4]

Hana: It。ッs decided then!

-Sparkling

(Kirin Beer)

-Slam!!

-Shock

@Eh@

Doro Panda: Decided, just like that!?

@Of all things!!@

Akayuki notes: I。ッm not translating what the mangaka are saying *lazy*.


- Page 5 -

*Shizuru. Fruitless Attempt.*

-Kick

-Smack

Shizuru: Natsuki!!?

Shizuru: Natsuki!

-Leap

Shizuru: Natsuki! Natsuki!

@Ouch@

-Rub rub rub

-Grab

Shizuru: It。ッs bad if you hurt yourself in any place!
--- I。ッll ... I。ッll immediately ... !


- Page 6 -

Shizuru: Give you CPR!

Natsuki: EH!!?

Natsuki: C-c-calm down! Shizuru!

Shizuru: You should be calming down.

Natsuki: St- ... STOP!!

-Push

-Flip

-Fall

Natsuki: Ah ... S- ... sorry.

Natsuki: I。ッm alright!

Natsuki: Come on, let。ッs go.

@Shizuru~~~@

Shizuru: ... Where did ... I go wrong ... ?

Shizuru: Naa ...
--- Kiyohime.

-Sob sob


- Page 7 -

*Shizuru. A few days after Episode 9*

Natsuki: Shizuru.

-Let me hitchhike~-

-Wobble

-Bounce

Shizuru: !!

Shizuru ! ... ... ...

-Get up

Shizuru: ... ...

-Bu ...
-Spurts


- Page 8 -

-Chirp chirp

Natsuki: Shizuru~~~

-Wobbly wobbly wobbly

Natsuki: Shizuru~~~

Natsuki: Shizuru---

-Trot trot

-Let me get on~-

Natsuki: Shizuru!

-Dash

-Flow flow flow

Natsuki: What happened!? Hang in there! I。ッll send you to the hospital immediately!

Shizuru: I ... I ... am alright.

Shizuru: Natsu ... ki ... Although I am horrible ... like this, please ... don。ッt ... dislike me ...

Natsuki: Eh?

Natsuki: Shizuru---

-Falls

- END Scripts 1 -

I'll translate the rest tomorrow ... tired~~~ although I didn't do anything today except reading manga, drinking coffee and eating snacks =A= lol.

Uh yeah, *dashes*

[Signing off @ 11:31 PM]

Comments (0)

« Home